ما ناگزیر از استفاده از زبان هستیم. تا وقتی در محیط زبان بومی خودمان هستیم حواسمان نیست چه نعمتی داریم. ولی وقتی به محیطی می رویم که زبان آنها را نمی دانیم. و یا مسلط به یک زبان بین المللی نیستیم، یاد آن میفتیم که برنامه های مترجم چقدر مفید هستند. اینجا بهترین برنامه ترجمه با دوربین را به شما معرفی می کنیم.
بیشتر موبایلها سیستم عامل اندروید یا iOS دارند و برای این دو سیستم، برنامکهای مترجم خیلی زیادی وجود دارد. بعضی از آنها رایگان و بعضی از آنها پولی هستند. در این مقاله می خواهم احتمالاً بهترین برنامه های مترجم را برای شما معرفی کنم.
بهترین برنامه ترجمه با دوربین: دیپل
شاید مترجم گوگل معروفترین برنامه باشد. ولی معروفترین همیشه بهترین نیست. به نظر می رسد طبق تجربه بسیاری از کاربران یکی از بهترین نتایج نصیب برنامه ای به نام دیپل Deepl است.
مزیت بزرگ این برنامه این است که آن فقط یک ترجمه ارائه نمی کند، بلکه ترجمه ای ارائه می کند که کاملاً طبیعی به گوش می رسد. آن از هوش مصنوعی استفاده می کند تا بتواند زبان خارجی را ترجمه کند.
آن هم اکنون 29 زبان را پوشش می دهد. بسیاری از زبانهای مهم از جمله انگلیسی و فرانسه و اسپانیایی و غیره را انجام می دهد. ولی همه زبانها را پوشش نمی دهد. و در حال کار روی آنها است.
آن یک برنامک رایگان است. ولی قابلیتهای اضافی آن پولی می شود. مثلاً این قابلیت را دارد که متنهای خیلی طولانی را ترجمه کند و همین طور قابلیت تعویض بین دو سبک زبانی یعنی زبان معیار و زبان خودمانی را مهیا می کند.
مثل مترجم گوگل توانایی آپلود پرونده، تشخیص زبان، مترجم دوربینی و پیش بینی متن را دارد.
یکی از خوبیهای این برنامک ظاهر زیبا، و واسط کاربری شکیل است. بدون اشتراک و آبونمان هم این برنامک بسیار شکیل و مناسب است. همچنین، این برنامه قابل استفاده بر مرورگر گوشی هوشمند است.
البته شاید این برنامه یک بدی هم داشته باشد: دیپل فقط با اینترنت کار می کند. و بدون اتصال اینترنت هیچ کاری نمی کند.
بهترین برنامه ترجمه با دوربین: مترجم گوگل Google translate
مترجم گوگل
این برنامه احتمالاً بیشترین برنامه ای است که دانلود شده است.
ولی من شخصاً دیپل را ترجیح میدهم چون زبان طبیعیتری را ارائه می دهد.
مزیت مترجم گوگل این است واسط خوبی دارد کاملاً از تبلیغات آزاد است، رایگان است و قابلیتهای جالب دارد:
- به محض تایپ، ترجمه می کند.
- تشخیص زبان با میکروفن
- تشخیص متن و ترجمه دوربینی
- قابلیت دانلود دیکشنری یعنی به شکل آفلاین قابل استفاده است.
- با ترجمه تصویری می تواند دست خط یا دست نوشته را ترجمه کند و معادل آن را جاگذاری کند.
برنامه گوگل مترجم فقط برای اندروید هست و کاربران آیفون و آیپد باید از راه فرعی استفاده کنند.
با این حال، قابلیتهای آن مثل ترجمه با زدن بر کلمه، فقط برای کاربران حرفه ای مفید است. این که یک نماد همیشه روی متن شناور باشد برای برخی کاربران آزاردهنده است. و این ایده که در پس زمینه ، این برنامک همیشه در حال کارکردن است برای برخی کاربران خوشایند نیست.
برنامه سی های Sayhi
تا به حال گوگل و دیبل را داشتیم. ولی یک غول فناوری دیگر را به شما معرفی کنم به نام سی های. برنامه سی های در اختیار کاربران قرار گرفته است، و بعد از مدتی آمازون آن را از آن خود کرد.
خوبی این برنامه این است که رایگان و عاری از تبلیغات است.
این برنامه توسط گفتگو و محاوره، تخصصی شده است. یعنی اصلاً یک مترجم متن کلاسیک و سنتی نیست. هدف آن شکستن مانع و سدّ زبان است. توسعه دهنده آن باور دارد که این برنامه مزایای زیر را دارد:
سی های یک مترجم جیبی است.
آن یک قابلیت بزن و صحبت کن (Tap to talk)، محاوره ای، و مترجم تصویر است. آن 50 زبان را ترجمه می کند. و حتی لهجه ها را هم شامل می شود.
آن شامل زبان فارسی، و عربی هم هست.
البته همه قابلیتهای خوب این برنامه ، برای تمام زبانها تدوین نشده است. مثلاً تایلندی مبدل متن به زبان ، تشخیص زبان و حالت محاوره دارد اما مترجم تصویر ندارد.
بهترین برنامه ترجمه با دوربین؟ برنامه آی ترنسلیت iTranslate
من خودم شخصاً این برنامه را دانلود کردم ولی واقعاً متقاعد کننده نبود.
این یک مترجم تجاری است. این برنامه از کاربر همان اول می خواهد که مبلغی را سالانه بپردازد. می توان این درخواست را نادیده گرفت و برنامه رایگان می شود. اما حجم بزرگی تبلیغات است و بعضی از قابلیتهایی که بقیه مترجمها دارند این ندارد (مثلاً ترجمه آفلاین).
من طبیعتاً می دانم که توسعه دهنده ها کار می کنند که پول به دست آورند اما آی ترنسلیت پر از تبلیغات است.
از سوی دیگر نتیجه هم خوب نبود. این برنامه ورودی صوتی را فوراً ترجمه می کند، ولی نتیجه نهایی پر از غلط دستوری است.
با ردیابهایی که مشخص می کند چند تبلیغات کننده در این برنامه هستند مشخص شده که 23 تبلیغات کننده در آن هستند که عدد زیادی است.
هیچ مترجم دیگری این همه تبلیغات را راه نمی دهد!
حالا که عیوبش را گفتیم برخی مزایای آن هم عنوان کنیم:
- مترجم بیشتر از 100 زبان
- قابل استفاده برای اندروید و آیفون
- مترجم صوتی
- مترجم دوربینی و میکروفونی
- مجموعه جملات پرکاربرد
- صرف کننده افعال
- قابلیت دانلود کمک می کند که ترجمه آفلاین باشد.
قابلیت دوربین با تشخیص متن آن را با چند بسته کالا امتحان کردم. متن تشخیص داده شد که به کدام زبان است اما به هردلیلی نتوانست به زبان مقصد ترجمه کند. در مثال زیر از دو کلمه، فقط یکی را ترجمه کرد.
ترجمه میکروفونی هم من را ناامید کرد. جمله ای که با میکروفون گفتم را فقط نصف آن را ترجمه کرد.
مترجم پانس PONS
مترجم پانس هم خیلی جالب و قوی است، حتی می توان آن را به عنوان یکی از بهترین مترجمها دانست.
این برنامه رایگان است و تبلیغات دارد. البته قابلیتهای پرداخت درون برنامه ای دارد. مثلاً برای فرهنگ لغات مختلف یا برای نسخه بدون تبلیغات.
در مورد تبلیغات: پانس مثل آی ترنسلیت نیست که 23 ورودی تبلیغات دارد. حداکثر 9 ورودی تبلیغاتی در آن هست.
این برنامه می تواند ورودی متن را با تایپ یا با عکس دریافت کند و نتیجه خوبی ارائه کند.
به نظر می رسد که پانس شریک Microsoft و دیپل است. به هر حال خود برنامه تصریح می کند که خدماتش از پانس، دیپل و Microsoft است. پس می توان ترجمه ای مرغوب را از آن توقع داشت.
فرهنگ لغت برای آیفون و اندروید
دیکشنریها یا فرهنگ لغت برای آیفون و اندروید طراحی شده اند که برخی از آنها آنلاین و برخی هم آفلاین قابل استفاده هستند. در این جا یک بررسی کلی از آنها ارائه می دهیم.
Dict.cc
در زمان ابزارهای مترجم هوش مصنوعی صحبت از فرهنگ لغت یا دیکشنری صحبتی قدیمی و از مد افتاده است. ولی حتی امروز هم واژگان (vocabulary) اهمیتت خود را دارد.
انتخاب من dict.cc است.
این برنامه رایگان است ولی تبلیغات دارد (یک بنر تبلیغاتی در پایین).
کسی که علاقه به تبلیغات ندارد و چند قابلیت اضافی مثل تمرین واژگان یا امتحانات تقویتی را جذاب می یابد می تواند نسخه پولی را تهیه کند (3 یورو برای اندروید و 2 دلار برای آیفون برای یک سال).
اگر خواستید می توانید هر یک از واژه نامه ها را جداگانه دانلود کنید پس واژه نامه این برنامه می تواند آفلاین استفاده شود.
دیکشنری لئو (LEO)
یک ابزار دیکشنری معروف در کشورهای آلمانی زبان دیکشنری لئو است.
البته این اپ قابلیتهای زیادی ندارد. و فقط یک پوشش یا پوسته خارجی برای وبسایت موبایل است. و فقط برای استفاده آنلاین است.
کسی که این برنامه را عاری از تبلیغات می خواهد هر سال باید 8 یورو پرداخت کند.
با این تفاصیل، من خودم شخصاً این برنامه را ترجیح می دهم.
ترجمه با هوش مصنوعی
چت جی پی تی هم می تواند عمل ترجمه را انجام دهد ( و حتی قابلیتهای دیگری در زبان خارجی دارد)
کسی که به جای اپ مترجم تخصصی یک معاون هوش مصنوعی چندمنظوره را ترجیح می دهد می تواند از چت جی پی تی برای ترجمه استفاده کند.
هنگام استفاده و شروع از این نوع مترجم، می توان به روبات چت هوش مصنوعی کی دستور ساده مثل این داد: این جمله را از انگلیسی به آلمانی برگردان:….
چند ثانیه بعد چت هوش مصنوعی متن ترجمه شده را تحویل می دهد.
در مورد کیفیت، نتیجه حاصل از چت جی پی تی به نظر من، به اندازه دیپل، و گوگل ترنسلیت و ابزار Microsoft عالی نیست.
گرچه نتیجه کافی است، خصوصاً در مورد ترجمه متنی. اما گاهی می بینیم که نتایج ترجمه آن عیبها و باگهایی دارد.
همان را با ورژن جدیدتر هوش مصنوعی امتحان کردم و دیدم هر چه نسخه جدیدتر است نتایج بهتر است. پس می توان توقع داشت که چت جی پی تی در آینده به لحاظ کیفیت ترجمه پیشرفت خواهد کرد و می تواند همپای ابزارهای پیشتاز حرکت کند.
البته چت جی پی تی نقاط قوی دیگری دارد.
برای همین چتبات هوش مصنوعی می تواند برا چند منظور برای تمرین زبان خارجی استفاده شود.
یک لیست از کلمات می خواهید که تمرین کنید؟ هوش مصنوعی هیچ مشکلی با آن ندارد. صرف افعال را می خواهید بیاموزید؟ از هوش مصنوعی بخواهید که برایتان صرف کند و شما یاد بگیرید.
کدامیک از این برنامه ها برای شما مناسب است؟
کاربرانی که معمولاً باید ترجمه کنند انتخاب بین چندین برنامه دارند. و من هم در این بلاگم همه را نتوانستم نشان دهم.
یک نامزد چند زبانه دیگر را اگر لازم شد در به روز رسانی معرفی خواهم کرد؟
یک نمونه می خواهید؟ پرامت Promt هم خیلی محبوب است (برای اندروید و آیفون). گرچه من تابحال وقت نداشتم اپ پرامت را امتحان کنم.
اگر خودتان دنبال اپ برای ترجمه هستید، مشخصات اپ مترجم خوب چیست؟
مشخصات یک برنامه مترجم خوب
قابل استفاده برای اندروید و آیفون و آیپد
واسط کاربری خلاق و راحت
حمایت از زبانهای زیاد (بیش از صدتا)
قابلیت استفاده آفلاین برای مترجم و فرهنگ لغت
شکلهای دیگر ترجمه (از دوربین و میکروفون)
قابلیت پخش تلفظ برای یادگیری تلفظ
همه برنامه ها همه قابلیتها را فراهم نمی کنند. همیشه بهتر است جدیدترین ورژن را بگیرید زیرا سازندگان همیشه قابلیتها را بیشتر می کنند.
به نظرم موارد زیر هم مهم هستند:
- مدل تجاری رایگان در برابر پولی
- تبلیغات
شرکتهای بزرگ مثل گوگل و آمازون این خوبی را دراند که برنامه مترجمه آنها رایگان و بدون تبلیغات است.